T:mi Käännöspalvelu Riitta Roth

riitta.roth[at]riittaroth.fi
riitta.roth[at]kolumbus.fi



Mit zunehmender Globalisierung und internationaler Vernetzung wächst der Bedarf an Kommunikation. Darum wird eine grenzüberschreitende, internationale, inter-kulturelle Auseinandersetzung immer wichtiger. Die internationale Kommunikation ist in den heutigen Zeiten eine Überlebensbedingung geworden.

Eine gute Übersetzung ist immer genau, denn der Ausgangspunkt muss natürlich der Inhalt des Textes sein, aber eine gute Übersetzung lässt auch kulturelle Eigenschaften und Besonderheiten der Zielsprache und deren linguistischen Eigenheiten nicht unbeachtet. Eine gute Übersetzung muss in ihren Metaphern verständlich sein; deshalb kann eine Wort-für-Wort Übersetzung die Kriterien für eine gute Übersetzung nicht erfüllen.